You still think it was the right path for your people?
Pensi ancora che sia la giusta direzione per il tuo popolo?
This is... no, this isn't the path for me.
Questa non... Non e' la direzione giusta per me. No. "
He wanted a different path for you,
voleva una vita diversa per te,
I'll lead the way, clear a path for you two.
Vi precederò, libererò la strada per voi due.
If there is a conflict between the needle and the skin between the mark and the man then perhaps the path you've chosen is not the path for which you're suited.
Se esiste un conflitto tra l'ago e la pelle tra il segno e l'uomo è probabile che la strada che hai scelto non è la strada adatta a te.
All right, I'm gonna lay out a path for you and try to bypass the main security grids.
Ok. Cercherò un modo efficace per aggirare la rete di sicurezza principale.
Build the path for Sue so she can collect all candies.
Costruire il percorso per Sue così lei può raccogliere tutte le caramelle.
Its mission is to provide an effective path for drug abuse rehabilitation and to assist society in reversing the scourge of drug abuse worldwide.
La missione del Narconon è quella di fornire un percorso efficace per il recupero dalla tossicodipendenza e aiutare la società a invertire il flagello dell’uso di stupefacenti a livello mondiale.
He has a path for each of us.
Ha un sentiero per ognuno di noi.
And used what was gleaned to clear path for him to assume command.
E usai cosa avevo raccolto... per facilitargli l'assunzione del comando.
All I wanted was for you two to clear a path for me.
Io volevo soltanto che voi due mi apriste la strada.
This is the safest path for you.
E' la via più sicura per te.
We turn on the accelerator to create a path for you to go home.
Accenderemo l'acceleratore per creare una via per farti tornare a casa.
Someone once told me that... there's a path for everyone.
Qualcuno una volta mi ha detto che... ognuno di noi ha un percorso da seguire.
Note that you cannot specify a new drive or path for your destination file.
Impossibile specificare una nuova unità o percorso per il file di destinazione.
Goradias Lords Inn Shirdi Shirdi offers accessible path for differently abled guests.
Goradias Lords Inn Shirdi Shirdi offre percorsi accessibili per ospiti diversamente abili.
So the sound it puts out triggers the sonically activated mines to blow and creates a path for the ship.
Quindi il suono riverberato innesca le mine che scoppiano creando un passaggio.
We laid out a path for you to follow.
Ti abbiamo chiesto di attenerti a una linea.
Mirage Lords Inn Kathmandu Kathmandu offers accessible path for differently abled guests.
Mirage Lords Inn Kathmandu Kathmandu offre percorsi accessibili per ospiti diversamente abili.
God has a path for us all.
Dio ha una strada per tutti noi.
Though in many ways, cross-Dr.essing would have been a wiser path for you.
Anche se, per certi versi, il crossdressing sarebbe stata una scelta più saggia per te.
You probably want to wait here until we can clear a path for you.
Vorra' aspettare qui probabilmente, finche' non la possiamo far passare.
Sylvester, do you have a clear path for us to the freeway?
Sylvester, hai un percorso libero fino alla tangenziale?
I've been on a bad path for years.
Ero su una brutta strada da anni.
I used to believe there was a path for everyone.
Un tempo credevo che ci fosse un sentiero per tutti.
You however have chosen another path for your protests against drug trafficking.
Tu, invece... hai scelto una strada diversa per protestare contro il narcotraffico.
I'm guessing you're not here to plan the path for your future.
Immagino che tu non sia qui per pianificare il tuo futuro.
Help us to choose the harder path, for as our master is long-suffering,
Aiutaci a scegliere il sentiero piu' difficile, come nostro Signore ha sofferto per noi,
I really don't think that's the best path for you to take at this point.
Non credo che questa sia la miglior strada che tu possa prendere ora.
Destiny is on this path for a reason.
La Destiny segue questa rotta per un motivo.
I know you, Anna Smith, and I love you, and that is not the right path for you.
Ti conosco, Anna Smith, e ti amo, e questa non e' la strada giusta per te.
Well, for a woman who's been off the beaten path for as long as you have, you certainly stay well-informed.
Beh, per una che e' fuori dal giro da cosi' tanto come te... ti tieni davvero informata.
What if the universe is throwing us in each other's path for some reason?
E se l'universo... stesse facendo incrociare le nostre vite per un qualche preciso motivo?
Salome chose this path for you.
Salome ha scelto questa strada per te.
So, people, if you really are our friends, clear a path for the man!
The revised legislative proposal on waste sets clear targets for reduction of waste and establishes an ambitious and credible long-term path for waste management and recycling.
Le nuove proposte legislative sui rifiuti definiscono obiettivi chiari in materia di riduzione dei rifiuti e stabiliscono un percorso a lungo termine ambizioso e credibile per la loro gestione e riciclaggio.
Map out the right path for the world -- but also to start thinking about political triage.
Mappare il giusto percorso per il mondo Ma anche cominciare a pensare a una scelta politica
Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm;
Chi ha scavato canali agli acquazzoni e una strada alla nube tonante
He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence,
Diede sfogo alla sua ira: non li risparmiò dalla morte e diede in preda alla peste la loro vita
2.4848320484161s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?